35
bu tür tartışmalar aklıma tcoskun kardeşimizin şu efsane entryisini getirir;
(bkz: #344563)
(bkz: dahi anlamındaki de nin allah belasını versin)
ben işi biraz daha ileri götürmek istiyorum;
(bkz: ne kadar imla kuralı varsa hepsinin mna koyayım)
-ilk okula çevirdiniz lan sözlüğü. yok dahi anlamında de ayrı yazılır, yok yazım denetim timi, yok konuşma dili yazı dili olamazmış, yok bilmem ne! bu ne lan!
ne oldu? geçmişinizde ne var sizin! ilk okulda "yavru kurt"mu yapmadı öğretmeniniz? ona mı kızgınsınız! borazan takımına almadılar mı? biz serseri tayfa bahçede top oynayıp kızlarla fingirdeşirken inek gibi ders çalışıp öğretmenlerinize yalakalık yapmanızın acısını mı çıkarmaya çalışıyorsunuz elinize geçen sik kadar yetki ile. kızları hep biz götürdük olm bundan sonra ne yapsanız geçmişin intikamını almaya yetmez. ha bundan sonra yapacaklarınız da alemin en güzel manitalarını biz serserilerin çıtırdatmasını engelleyemez. anca oralardan kuyruk sallarsınız.
hiç bi boku tam olarak bilmiyorsunuz. o yüzden ne anlatsak boş. bir kere bu sözlüklerin amacı hiç bir şeyi beğenmeyen adamların bir araya gelip at koşturmasıdır. founderler bile kavrayabilmiş değil anladığım kadarı ile. yani biraz anarşizim biraz sikindirik kurallara karşı muhalefet içerir buralar. ikincisi; son on-on beş yıldır amerika'daki gelişmeyi takip eden varmı aranızda. ingilizceyi bile aynı bizim türkçe gibi konuştuğu sesletimde yazmaya başlayan ve bunun doğru olduğunu savunan insanlar var. hem de baya bi çoğunluk bunlar. ne oldu? şaşırdınız dimi? ahahaha..
neyse, cadılar bayramı çocuğu gibi o iğrenç kostümlerinizle benim kapıma gelmeyin, kovarım. gidin üzerinize doğru dürüst bir şeyler kuşanın.
ha, bir de bu "tim" kelimesini değiştirin. faşistin her türlüsünden nefret ederim. sivil resmi fark etmez. eğer bu "tim" kelimesi ile devam edilirse yola zamanla hakkettiği karşılığı veririm haberiniz olsun.
(bkz: #344563)
(bkz: dahi anlamındaki de nin allah belasını versin)
ben işi biraz daha ileri götürmek istiyorum;
(bkz: ne kadar imla kuralı varsa hepsinin mna koyayım)
-ilk okula çevirdiniz lan sözlüğü. yok dahi anlamında de ayrı yazılır, yok yazım denetim timi, yok konuşma dili yazı dili olamazmış, yok bilmem ne! bu ne lan!
ne oldu? geçmişinizde ne var sizin! ilk okulda "yavru kurt"mu yapmadı öğretmeniniz? ona mı kızgınsınız! borazan takımına almadılar mı? biz serseri tayfa bahçede top oynayıp kızlarla fingirdeşirken inek gibi ders çalışıp öğretmenlerinize yalakalık yapmanızın acısını mı çıkarmaya çalışıyorsunuz elinize geçen sik kadar yetki ile. kızları hep biz götürdük olm bundan sonra ne yapsanız geçmişin intikamını almaya yetmez. ha bundan sonra yapacaklarınız da alemin en güzel manitalarını biz serserilerin çıtırdatmasını engelleyemez. anca oralardan kuyruk sallarsınız.
hiç bi boku tam olarak bilmiyorsunuz. o yüzden ne anlatsak boş. bir kere bu sözlüklerin amacı hiç bir şeyi beğenmeyen adamların bir araya gelip at koşturmasıdır. founderler bile kavrayabilmiş değil anladığım kadarı ile. yani biraz anarşizim biraz sikindirik kurallara karşı muhalefet içerir buralar. ikincisi; son on-on beş yıldır amerika'daki gelişmeyi takip eden varmı aranızda. ingilizceyi bile aynı bizim türkçe gibi konuştuğu sesletimde yazmaya başlayan ve bunun doğru olduğunu savunan insanlar var. hem de baya bi çoğunluk bunlar. ne oldu? şaşırdınız dimi? ahahaha..
neyse, cadılar bayramı çocuğu gibi o iğrenç kostümlerinizle benim kapıma gelmeyin, kovarım. gidin üzerinize doğru dürüst bir şeyler kuşanın.
ha, bir de bu "tim" kelimesini değiştirin. faşistin her türlüsünden nefret ederim. sivil resmi fark etmez. eğer bu "tim" kelimesi ile devam edilirse yola zamanla hakkettiği karşılığı veririm haberiniz olsun.