aynı isimdeki diğer başlıklar:
resim
Musa Mert Çetin
Görev:Tercüman
Takım:-
Yaş:40
Uyruk:Türkiye
  • 103
    aslen portekizce tercumani oldugu halde ingilizce tercumanligi da yaptigi icin elestirilen arkadasimizdir. onun bu sekilde cok fonksiyonlu olarak kullanilmasi mert in degil yonetimin tercihidir. kendisinin galatasarayliligi, sempatikligi, isiyle alakali ozellikleri degildir. futbolcular arasinda bile baska takim taraftarlari varken profesyonel meslegini yapan birinde fanatik galatasaraylilik olcutu aranmasi, ya da varliginin bu isi yapmasi icin yeterli gorulmesi sacmaliktir. zaten bu sekilde kulube yarardan cok zarar vermektedir. sonucta taktigi verenle alan arasindaki koprude bir problem varsa, ne futbolculara ne de teknik direktore herhangi bir elestiri getirmek de haksizlik olacaktir. bizim gorebildigimiz basin onundeki cevirilerdir ve bu soyunma odasinda, antrenmanda yapilan ceviriler icin de referans olabilir. bu durumu ornekleyen en guzel entry icin (bkz: #266656).bu sebeple kendisi rijkaard'in degil, guney amerikali futbolcularimizin tercumanligini yapmalidir.

    benim yonetime nacizane tavsiyem, eger rijkaard illa ingilizce konusturulacaksa, tercumanligina benim getirilmemdir. egitimim bu ise gayet uygundur ve mert cetin in ingilizcesi duzeyindeki almancamla da ekstra yardimci olabilirim. eger olay yonetimin masraflari kismasiysa, yemek+ssk+yol+masraflara bes kurus maas almadan calismaya da talibim. lisede dil sectigim zaman hayallerimden biri de 'dusunsene olm, takima tercuman olmussun, butun o avrupa zaferlerinde bizzat soyunma odasindasin,o heyecani en yakindan yasiyosun daha ne isterimki lan' oldugu icin seve seve de yaparim. boylece mert kardesimiz de rahat rahat uzmanlik alaninda calisir, rijkaard'la degilse de, elano yla gezer, gio'yla rusa gider, jo'yla partiden partiye kosturur.
App Store'dan indirin Google Play'den alın