413
açılın çevirmen geldi. çevirileri çok iyi değil ama bir noktada kendisine katılıyorum aslında. teknik adamların anlattıklarını birebir çeviri yapsa bizim sığır muhabirler ne demek istediğini bile anlamaz adamın. o yüzden biraz basitleştiriyor kalıp cümlelerle sanki. dikkat ederseniz kendinden birşeyler katmaktan ziyade genellikle çeviri hataları diye adlandırdığımız şeyler eksik söylediği şeyler. doğrudur yanlıştır o topa girmek istemiyorum ama ben de en azından ingilzce için çok yeterli olduğunu düşünmüyorum. ama bir de antrenmanlarda hocanın oyunculara söylediklerini nasıl ilettiğini duymak lazım.