274
turkce yazmaktan dahi aciz bir gazete. haber basligi su: "sneijder ve yolanthe savaş çıktı". ne demek bu? ne anlarsiniz? sneijder diye biri var, yolanthe diye de biri var ve bunlar savas cikmislar. birinci dunya ile ikinci dunya sanki cumlenin oznesi. neyse typo hatasi der ve bu iki kisinin kavga ettigini dusunursunuz degil mi? peki gerçek neymis? ”bir kızı özgürleştirin vakfı”nın elçisi olan wesley sneijder, fuhuşa savaş açmıs ve suriye’den pasaport karşılığı hollanda’ya getirilen ve fahişe olarak kullanılan küçük yaştaki kız çocuklarını kurtarmak için başlatılan kampanyaya destek vermis.
basin etigi diye bir sey kalmadi tamam da abi bokunu cikarmayin ya.
basin etigi diye bir sey kalmadi tamam da abi bokunu cikarmayin ya.