23
hâfız, kabrinden selâm ederken;
hafif bir sabâ gelir şiraz'dan.
gamlı gönlüne "üzülme" derken;
hüznün şâd olur belki birazdan.
evet sözlük; kâfiyeciyim, eski'ciyim!
işbu şiirde yahyâ kemâl'in, rindlerin ölümü adlı şiirinden ilham alınmıştır.
hâfız'ın kabri olan bahçede bir gül varmış;
yeniden her gün açarmış kanayan rengiyle.
gece, bülbül ağaran vakte kadar ağlarmış
eski şirâz'i hayal ettiren ahengiyle.
ölüm âsûde bahâr ülkesidir bir rinde;
gönlü her yerde buhurdan gibi yıllarca tüter.
ve serin serviler altında kalan kabrinde
her seher bir gül açar; her gece bir bülbül öter
hafif bir sabâ gelir şiraz'dan.
gamlı gönlüne "üzülme" derken;
hüznün şâd olur belki birazdan.
evet sözlük; kâfiyeciyim, eski'ciyim!
işbu şiirde yahyâ kemâl'in, rindlerin ölümü adlı şiirinden ilham alınmıştır.
hâfız'ın kabri olan bahçede bir gül varmış;
yeniden her gün açarmış kanayan rengiyle.
gece, bülbül ağaran vakte kadar ağlarmış
eski şirâz'i hayal ettiren ahengiyle.
ölüm âsûde bahâr ülkesidir bir rinde;
gönlü her yerde buhurdan gibi yıllarca tüter.
ve serin serviler altında kalan kabrinde
her seher bir gül açar; her gece bir bülbül öter