21 ekim 2021 lokomotiv moskova galatasaray maçında attığımız güzel gole
* övgüler dizilmiş platform.
bunlardan bazıları...
---
alıntı ---
strange these types of goals rarely win "goal of the month" awards and stuff
tercümesi: tuhaftır ki böyle goller "ayın golü" gibi ödülleri çok nadiren kazanıyor.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
looks like it was scored in score hero
tercümesi: sanki score hero oyununda atılmış gibi görünüyor.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
this is the kind of goal you'd expect from a club like real madrid, wenger arsenal, bayern etc... absolutely amazing.
tercümesi: bu, real madrid, wenger'in arsenal'i, bayern v.s. gibi takımlardan beklenebilecek bir gol... kesinlikle büyüleyici.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
this is one of the best goals ı’ve ever seen. “nothing fancy” my ass.
tercümesi: bu gördüğüm en iyi gollerden biri. (başka bir kullanıcıya yönelik) beğenilecek bir şey mi yok? hassiktir.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
ahhhhh just like arsenal used to do like 12565446646 years ago
tercümesi: ahhhhh tam da arsenal'ın uzun yıllar önce yaptığı gibi
---
alıntı ---
---
alıntı ---
simple? if liverpool did this the whole subreddit would explode and people crying literally because how beautiful it is. anyone who touches a ball before know the beauty of this goal
tercümesi: basit mi! ? eğer bunu yapan liverpool olsa tüm reddit yorumları bu golün güzelliği konusunda ortalığı yıkıyor olurdu. daha önce ayağına top değmiş kim varsa bu golün ne kadar güzel olduğunu bilir.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
these goal remind me of our glorious past
tercümesi: bu gol bana bizim şanlı geçmişimizi hatırlatıyor.(bir arsenal taraftarı)
---
alıntı ---
---
alıntı ---
actually a great press from lokomotiv. gala had to be perfect and they were
tercümesi: aslında lokomotiv'in yaptığı press harika. burada galatasaray'ın yapabileceği şey mükemmel olmaktı ve oldu.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
exceptional one touch passes. no team can defend that.
tercümesi: olağanüstü tek paslar. hiçbir takım bunu savunamaz.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
someone tells them that they are allowed to touch the ball more than once please
tercümesi: lütfen birisi bunlara topa birden fazla kez dokunabileceklerini söylesin.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
tactical masterclass
tercümesi: taktiksel ustalık.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
masterclass on beating a high press. suck them onto you then ping it between them as fast as you can. if you need to take more than one touch you wont be able to do it. in order to play like this every single player on the pitch needs to be exceptional on the ball, even the keeper. class
tercümesi: usta işi bir pres kırma. rakibi önce üzerinize çekmek ve ardından olabildiğince hızlı bir şekilde aralarını işlemek. eğer birden fazla dokunuşa ihtiyacınız varsa bunu yapamazsınız. böyle oynamak için sahadaki her bir futolcunun topla olağanüstü bir ilişkisi olmalı, kalecinin bile. klas.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
you sure this isn’t barcelona?
tercümesi: bunun barcelona olmadığından emin misiniz?
---
alıntı ---
---
alıntı ---
looks like futsal on a football field.
tercümesi: futbol sahasında futsal oynanıyormuş gibi görünüyor.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
they took the bayern lineup a bit too seriously
tercümesi: bayern'in ilk 11'i olayını baya ciddiye almışlar.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
that is a well coached team.
tercümesi: bu baya iyi çalıştırılmış bir takım.
---
alıntı ---
---
alıntı ---
galataselona... galatajaxsaray...
---
alıntı ---
---
alıntı ---
damn as a psg fan this is what ı expect...
tercümesi: kahretsin. bir psg taraftarı olarak takımımdan beklentim tam olarak bu.
---
alıntı ---