sözlükte çokça yazılan kelime. klup-klüp. klüp başlığı da bu başlığa yönlendirilmiş zaten. doğrusu kulüp. düzeltmek manasında olsun. ukalalıktan değil. mazur görün.
3
sözlüğün yarısının kulüp yerine kullandığı kelime. bence bir yaptırımı olmalı. kulüp ile klüp'ü ayıramayan adam yazar olmasın sözlükte. bu kadar da katıyım. sen hiç "galatasaray spor klübü" diye bir yazı gördün mü arkadaşım?
klüp yazmanın doğru olduğunu savunmuyorum. ancak birçok yerde kullanıldığını görünce bende tereddüt ettim. acaba eskiden klüp olarak dilimize girmiş sonra değişmiş olabilir mi? sonuçta yabancı dil karşılığı (bkz: club)
5
"kulüp" dilimize sonradan girmiş yabancı bir kelimesdir. aslı "club" şeklinde olup, türkçede kelime başında iki ünsüz harf bulunmadığı için araya "u" harfini almıştır. "klüp" yanlış bir kullanımdır ve zannımca "yazım hatası" sebebiyle ihbar edilebilir.
6
kendini yazar sananları ortaya çıkarmamıştır. o kadar atıp tutuyoruz ya türkçe'yi düzgün kullanalım diye. klüp nedir arkadaşım. club yaz o zaman. klap yaz hatta sen. çapına göre.
7
ne kafası bu acaba hep garip şeylere takılıyoz. çok mu sıkıldık hayattan ne, yada bu ara denk geliyor hep böyle şeyler. clup,culup,culüp,cülup,kulup,külup,kulup... canı sıkılanları ortaya çıkarmıştır :)
başka dert kalmadı amk sözlükte de kulüp yazamayanı tartışıyo la bizim hevaller. 3 transfer gördüler amaçsız kaldılar amk. ünal başkan yapmayacaktın o transferleri...
gramer nazi değilim ama bu yanlış kullanıma denk geldim mi direkt ihbar ediyorum. galiba beni en rahatsız eden yanlış kullanım bu. klüp yazdınız ve ihbar edildi mi büyük ihtimal ben olabilirim. sövmeyin lan hepimizin iyiliği için uğraşıyorum :( (bkz: swh)