8
18 aralık 2025 galatasaray başakşehir maçının spikeri bunu ciddi ciddi “kutudaki tilki” diye zikretti. he kutu amk. yahu, ingilizce fox-box kafiye olsun diye öyle. “file bekçisi” misali bir uyarlama lazım buna. acaba ne olabilir? mota mot çeviri ise gülünç gerçekten. box’un ingilizcede “alan” karşılığı da var bu arada, türkçede yok.

