1
ingilizcede "oxymoron" olarak tabir edilen bir tamlamadir. oxymoronun tam turkce karsiligi olan bir kelime yok bildigim kadariyla, sozlukler genel olarak "sözleri ters anlam kullanarak kuvvetlendirme" gibi bir tanim veriyor.
futbol topu kendisine nasil vurulursa vurulsun, hangi ruzgar, yagmur, kar, vs hava sartlari altinda olursa olsun ve kime, neye carpmis olursa olsun her zaman sadece ve sadece fizik kurallarina gore haraket eder.
bu tamlama genellikle, optik acidan beklenilenin ya da alisilmisin disinda bir sekilde olusmus gollerin abartilarak anlatilmasi icin bicilmis kaftandir ve bu acidan cok yerinde bir oxymoron kullanimidir.
ilk aklima gelen ornekleri:
(bkz: roberto carlos)
http://www.youtube.com/watch?v=WhVDFEW5348
(bkz: umit karan)
http://www.youtube.com/watch?v=SYiWx8iB_AA
(bkz: luc abalo)
http://www.youtube.com/...&feature=related
futbol topu kendisine nasil vurulursa vurulsun, hangi ruzgar, yagmur, kar, vs hava sartlari altinda olursa olsun ve kime, neye carpmis olursa olsun her zaman sadece ve sadece fizik kurallarina gore haraket eder.
bu tamlama genellikle, optik acidan beklenilenin ya da alisilmisin disinda bir sekilde olusmus gollerin abartilarak anlatilmasi icin bicilmis kaftandir ve bu acidan cok yerinde bir oxymoron kullanimidir.
ilk aklima gelen ornekleri:
(bkz: roberto carlos)
http://www.youtube.com/watch?v=WhVDFEW5348
(bkz: umit karan)
http://www.youtube.com/watch?v=SYiWx8iB_AA
(bkz: luc abalo)
http://www.youtube.com/...&feature=related