5377
gidişi kendisi ve galatasaray için iyi mi yoksa kötü mü oldu bilmem ama ispanya'da onu seven milyonlarca taraftarın desteğini çok arayacağı kesin. bunu ben değil google translate diyor.
adım 1: http://translate.google.com.tr adresine gir.
adım 2: "kaynak dil" kısmını türkçe, "hedef dil" kısmını ise ispanyolca olarak ayarla.
adım 3: kaynak dil bölümüne "sanmasınlar seni yalnız biz buralardayız." yazın ve "tercüme et" butonuna basın. (u: cümle sonundaki nokta işareti önemli. cümleyi kutucuğa yazarken nokta işaretini unutmayın)
adım 4: "hedef dil"* kısmında çıkan cümleyi kopyalayın.
adım 5: "kaynak dil" kısmını ispanyolca, "hedef dil" kısmını ise türkçe olarak değiştirin.
adım 6: kopyaladığınız cümleyi "hedef dil" kısmına* yapıştırın ve tercüme et butonuna basın.
edit: "beceremedim", "yapamadım", "edemedim" diyerek suçu kendinde arayan ve "olmuyo lan" diyerek boku bana atan arkadaşlar için capsli anlatım:
önce:
http://img585.imageshack.us/...85/4717/47249355.jpg
sonra:
http://img692.imageshack.us/...692/591/93541106.jpg
adım 1: http://translate.google.com.tr adresine gir.
adım 2: "kaynak dil" kısmını türkçe, "hedef dil" kısmını ise ispanyolca olarak ayarla.
adım 3: kaynak dil bölümüne "sanmasınlar seni yalnız biz buralardayız." yazın ve "tercüme et" butonuna basın. (u: cümle sonundaki nokta işareti önemli. cümleyi kutucuğa yazarken nokta işaretini unutmayın)
adım 4: "hedef dil"* kısmında çıkan cümleyi kopyalayın.
adım 5: "kaynak dil" kısmını ispanyolca, "hedef dil" kısmını ise türkçe olarak değiştirin.
adım 6: kopyaladığınız cümleyi "hedef dil" kısmına* yapıştırın ve tercüme et butonuna basın.
edit: "beceremedim", "yapamadım", "edemedim" diyerek suçu kendinde arayan ve "olmuyo lan" diyerek boku bana atan arkadaşlar için capsli anlatım:
önce:
http://img585.imageshack.us/...85/4717/47249355.jpg
sonra:
http://img692.imageshack.us/...692/591/93541106.jpg