16
--- alıntı ---
bir gayrimenkul yatırım ve geliştirme şirketi kurma kararı verdik galatasaray’da. riva’da 1 milyon 200 bin metrekare arazimiz var. büyük şehir belediyesi’nden proje onaylarını aldık. anıtlar kurulu’ndan 3 kez onay aldık ve ruhsatlarını aldık. şimdi inşaat aşamasına geçecek. eylül ayında ön yeterlilik ilanı vereceğiz. ona göre teklifleri toplayıp, inşaatı nasıl gerçekleştireceğimize kara vereceğiz. buradan çok büyük bir gelir elde edeceğiz. 200 bin metrekaresine inşaat yapılacak. 800 bin metrekaresi yeşil alan olacak. 200 bin metrekaresi orman alanı olarak kalıyor. 844 konut yapılacak ve bunlar çevreyi koruyan, ekolojik dengeyle uyumlu konutlar olacak. belki riva deresi’ni de temizleyip riva deresi’yle de bağlantısını sağlayacağız. orası istanbul’un akciğeri ve galatasaraylıların da oturmak isteyeceği kemerburgaz’ın 10 katı daha kaliteli bir site çıkacak ortaya. buradan galatasaray 200 milyon doların üzerinde bir gelir elde edecek. bu gelirin yarısını, yeni gayri menkul elde etmek için kullanacağız.
--- alıntı ---
ışın çelebi
bir gayrimenkul yatırım ve geliştirme şirketi kurma kararı verdik galatasaray’da. riva’da 1 milyon 200 bin metrekare arazimiz var. büyük şehir belediyesi’nden proje onaylarını aldık. anıtlar kurulu’ndan 3 kez onay aldık ve ruhsatlarını aldık. şimdi inşaat aşamasına geçecek. eylül ayında ön yeterlilik ilanı vereceğiz. ona göre teklifleri toplayıp, inşaatı nasıl gerçekleştireceğimize kara vereceğiz. buradan çok büyük bir gelir elde edeceğiz. 200 bin metrekaresine inşaat yapılacak. 800 bin metrekaresi yeşil alan olacak. 200 bin metrekaresi orman alanı olarak kalıyor. 844 konut yapılacak ve bunlar çevreyi koruyan, ekolojik dengeyle uyumlu konutlar olacak. belki riva deresi’ni de temizleyip riva deresi’yle de bağlantısını sağlayacağız. orası istanbul’un akciğeri ve galatasaraylıların da oturmak isteyeceği kemerburgaz’ın 10 katı daha kaliteli bir site çıkacak ortaya. buradan galatasaray 200 milyon doların üzerinde bir gelir elde edecek. bu gelirin yarısını, yeni gayri menkul elde etmek için kullanacağız.
--- alıntı ---
ışın çelebi