479
2008 yazında yaptıkları "kupa canavarı fulham'da" başlıklı haberde andy johnson abimizin bilgilerini wikipedia'dan alıp muhtemelen oturma organı yardımıyla çevirdikleri için milli takımda forma giymek anlamına gelen ingilizce cap kelimesini ingilizce kupa anlamına gelen cup ile karıştırıp, nihayetinde haberin hem başlığı hem de metnine bunu koyarak saçma sapan bir işe imza atmış gazetedir: "... kariyeri boyunca 8 kez ingiltere kupası’nı kazanan johnson..." o zamanlar el mecbur gaste okuyorduk, sıkıntı ve meraktan tüm içeriği su gibi içiyorduk, nitekim reyizimiz sağ olsun memlekete sosyal medya geldi :(
kaynak: çöplük hafızam, ayrıca https://www.frmtr.com/...navari-fulhamda.html
kaynak: çöplük hafızam, ayrıca https://www.frmtr.com/...navari-fulhamda.html

