• 8639
    freni boşalmış kamyon gibi giden kulüp. tamamen kontrolü kaybettiler. kontrolü kaybederken de bir yandan gerçekleşmekte olan sinir birikiminin farkında değiller. ilk 1-2 mağlubiyette bu birikim, doğrudan bu fitili ateşleyenlere yani kendilerine dönebilir.

    cidden sonları hayra alamet gözükmüyor. bir de bu garipliklere resmi ingilizce açıklamalar eklemişler ki az çok ingilizce bilen herkes düşüncelerin türkçe kurgulandığını anlar: set a trap (tuzak kurmak), kendi camiandan they falan diye bahsetmek, biz yeminle çok mağduruz diye yalvarmak nedir allah aşkına?

    yakında kendilerini tedavi edebilmek için ülkede spor psikolojisi bölümleri falan açılacak gerçekten. buradan kendilerine kısa bir reçete yazıyorum:

    ı, me, you, we, he, she, it, us, they

    (bkz: kendini deliliğe vurmak)
App Store'dan indirin Google Play'den alın