8
--- alıntı ---
deniz sarıtaç’ın aslında sezon başı gönderilmesi gündeme gelse de bu durum yaşanan birçok sıkıntı nedeniyle ötelendi. sezon başı idari menajer olan onur başar ile yaşadığı gerginlik aslında herşeyin başıydı. başar’ın sarıtaç’a farklı bir görev vermek istemesine karşın sarıtaç, cocu’nun yanından ayrılmayacağını ve kampta hollandalı teknik adama yardımcı olması gerektiğini ifade etmesi ile gerginlik başladı. ardından sarıtaç’a ‘kampta kalmana gerek yok’ dendi ve odası alındı.
başkan ali koç’a bazı çevirilerin yanlış yapıldığı bilgisi aktarıldı. bu konuyla ilgili başkan koç’a savunma yaparak, “benim portekizce yanlış çeviri yaptığımı ifade eden kişiler, portekizce biliyor mu?” diye sordu. bu gelişmelerin ardından başarılı tercüman ile yollar ayrıldı.
--- alıntı ---
d.s. yazılı montu, dile ve çeviriye olan hakimiyeti ve sürekli not tutmasıyla dikkat çeken, oldukça düzgün bir insan izlenimi veriyordu. mert çetin'in 50 cümlelik kalıp çevirilerinden sonra konuşmayı söken çocuk gibi geliyordu valla bana. ayrılma sebebi de çok boktan, adam yapması gerekeni profesyonellik ile dile getirmiş, bu enayiler de çocuğu kovmuşlar.
dilerim çok daha iyi bir kulüpte, çok daha iyi imkanlar ile çalışabilir.
deniz sarıtaç’ın aslında sezon başı gönderilmesi gündeme gelse de bu durum yaşanan birçok sıkıntı nedeniyle ötelendi. sezon başı idari menajer olan onur başar ile yaşadığı gerginlik aslında herşeyin başıydı. başar’ın sarıtaç’a farklı bir görev vermek istemesine karşın sarıtaç, cocu’nun yanından ayrılmayacağını ve kampta hollandalı teknik adama yardımcı olması gerektiğini ifade etmesi ile gerginlik başladı. ardından sarıtaç’a ‘kampta kalmana gerek yok’ dendi ve odası alındı.
başkan ali koç’a bazı çevirilerin yanlış yapıldığı bilgisi aktarıldı. bu konuyla ilgili başkan koç’a savunma yaparak, “benim portekizce yanlış çeviri yaptığımı ifade eden kişiler, portekizce biliyor mu?” diye sordu. bu gelişmelerin ardından başarılı tercüman ile yollar ayrıldı.
--- alıntı ---
d.s. yazılı montu, dile ve çeviriye olan hakimiyeti ve sürekli not tutmasıyla dikkat çeken, oldukça düzgün bir insan izlenimi veriyordu. mert çetin'in 50 cümlelik kalıp çevirilerinden sonra konuşmayı söken çocuk gibi geliyordu valla bana. ayrılma sebebi de çok boktan, adam yapması gerekeni profesyonellik ile dile getirmiş, bu enayiler de çocuğu kovmuşlar.
dilerim çok daha iyi bir kulüpte, çok daha iyi imkanlar ile çalışabilir.