91
türkçe oyun, yılların cm/fm cisi olan şahsımı resmen maymun etmekte. 92-93te çıkan cm1'den beri tüm oyunları oynadım. gözüm bağlı bir şekilde taktik, antrenman oluşturacak seviyedeyim. ama oyunu türkçe oynamaya çalışınca resmen ızdırap içinde monitörle dakikalarca bakışıyorum. mevkilerin kısaltmaları problem mesela. mevkisinde dm yazan adamı yılların alışkanlığıyla ön libero sanıyorum. ama dm türkçede defans-merkezin kısaltması, stoper yani. oyuncu özellikleri de sıkıntılı. hız var hızlanma var. hangisi pace hangisi acceleration düşün dur bakalım. üstüne kötü çeviriler de cabası olunca bi maymun oluyor insan. ana dilimde oyun var yine ingilizce oynuyorum. britanyanın köpeği olmuşuz vesselam.
edit: pace nedir acceleration nedir mesajla anlatıp durmayın olum, o kadarını biliyoz. türkçeye alışmamanın sıkıntılarına örnek olsun diye yazdım.
edit: pace nedir acceleration nedir mesajla anlatıp durmayın olum, o kadarını biliyoz. türkçeye alışmamanın sıkıntılarına örnek olsun diye yazdım.