takımın tam adı "Αθλητικός Σύλλογος Ομόνοια Λευκωσίας", bire bir çevirirsek "athlitikos sullogos omonoia lefkosias" eder. türkçesi ise lefkoşa birleşik atletizm kulübü'dür. "omonoia" birlik, birleşik, ittifak demektir. "atletik" olarak geçmesinin sebebi 1948 senesinde futbol, basketbol, voleybol, futsal ve bisiklet şubeleri ile birlikte kurulmuş olmasıdır. kulüp dilimizde omonia olarak tellafuz edilse de isminin doğru yazılışı omonoia'dır.
ayrıca kıbrıs'ın başkenti olan kent adanın yerel dillerinde lefkosia ve lefkoşa şeklinde geçtiğinden takımı tam adıyla
ac omonoia lefkoşa diye telaffuz etmek en doğrusu olacaktır. nicosia kentin ingilizce adıdır. lakin ingilizce adanın üçüncü resmi dili olduğu için takım
omonoia nicosia olarak da adlandırılmaktadır. özellikle avrupa basınında. fakat kent adı içeren takımların orjinal isimlerine sadık kalmak, gerektiğinde ise ingilizceye değil doğrudan türkçeye çevirilerini kullanmak gerekmektedir.
(u: bu bilgilerin tamamını fanatik omonoia taraftarı bir kıbrıs rumu arkadaşıma bizzat teyit ettirdim. )