• 1
    son zamanlarda spikerlerden sıkça duyduğum söz öbeği. inanılmaz anlamsız geliyor bana. " kerem topu kontrole aldı" ne demek allah aşkına izah etsinler. aslında söylemek istediği "muslera topu kontrol etti." bir spiker icat edince sanki çok matah bir şey bulunmuş gibi diğer tüm spikerler aynı kelimeye tabiri caizse üşüşüyor. seyir zevki zaten yerlerde. bir de üstüne kulak tırmalayan anlamsız cümleler. maalesef kalite eksikliği ülkenin her yerinde.
  • 2
    dil bilgisi hatalı kullanım şekli. 18 aralık 2021 galatasaray başakşehir maçındaki spiker çokça tekrarladı bu ifadeyi. "kontrol etmek" öbek halde kullanılan bir eylemdir. kontrol etme çabasında, ayağına aldı, muhafaza etti, çok iyi yakaladı, önüne alarak rakibi safdışı bıraktı gibi o kadar zengin ifadeler varken bu ifadeyi tercih etmek gerçekten dili fakirleştirme çabasından başka bir şey değil. ama liyakat diye yırtınmıyoruz boşuna.
  • 3
    dilde ifade bazında "yanlış" diye bir şey olmaz. sanki ifadeler gökten zembille inmiş gibi davranılıyor. bu ifade de dilin varoluş amacını yerine getiriyor. nedir o? söyleneni anlamak. topu kontrole almak dendiğinde oyuncunun topu kontrol ettiğini anlıyoruz. temel şartı yerine getiriyor yani. bu ifade ilerleyen yıllarda tutmazsa zaten kullanılmaz. tutarsa kalıplaşır. o kadar. de/da yazımı gibi bir şey değil bu. dilde her zaman ifadeler türer, tutan devam eder, tutmayan düşer gider. bir zamanlar "yapabilite" vardı. yıllarca kullanıldı, azalarak bitti. bitmesinin tek sebebi popülerleşmeyi yeterince başaramamasıydı. vs. vs.

    büyük ihtinalle topu kontrolü altına almanın kısaltılmışıdır ayrıca.
App Store'dan indirin Google Play'den alın