1
genel olarak mesaj sözcüğü yerine uydurulan şeydir. iletilen nesne/şey anlamına gelir. galatasaray sözlükte bazı renkdaşlarımız iletiyi entry dememek için kullanıyorlar. ya kendisi zaten mesaj yerine uydurulmuş, bir de siz entry yerine uydururarak pardon kullanarak milletin kafasını karıştırmayın!
2
sözlükte durum olarak da geçen şey. kişisel bir ileti olarak da bilinir.
3
sözlükte durum ya da her neyse sabitlenmiş terminolojik olarak tespit edilmiş bir anlamı yoktur. sözlük kullanıcıları kendi kafalarına göre içeriğini doldururlar genellikle. mesele hakkında az çok fikir sahibi olmanız için size tdk hizmeti sağlıyorum canlar. bakın hele;
ileti
a. yazı veya sözle verilen, gönderilen bilgi, mesaj.
güncel türkçe sözlük
--------------------------------------------------------------------------------
ileti ing. message
bir duraktan başka bir durağa bilgi iletmek üzere düzenlenmiş herhangi bir simgeler ya da damgalar birleşimi.
bsts / bilişim terimleri sözlüğü 1981
--------------------------------------------------------------------------------
ileti ing. message
bsts / bilgisayar terimleri karşılıklar kılavuzu
--------------------------------------------------------------------------------
ileti ing. message
(haberleşme kuramı): bildirişim dizgesinde vericinin belli bir anlam yükleyerek alıcıya gönderdiği ve onun da açıp anlamını çözdüğü herhangi bir simge.
bsts / ruhbilim terimleri sözlüğü 1974
--------------------------------------------------------------------------------
ileti osm. nakiliyet
bsts / teknik terimler - elektroteknik 1949
--------------------------------------------------------------------------------
ileti ing. message
iletişim araçlarıyla okur ya da izleyicilere aktarılan olay ya da yorum.
anlamı tdk'ya göre böyle. yani durum ya da entry yerine kullanıldığına dair bir emareye rastlamadım ben. rastlayan bi alo deyiversin hadi.