72
dün bir arkadaşımın internet sayfasından bir resim yolladığı gazete. resimde bir haber var, screenshot alınmış. gazetenin haberinde işte pino transferinde sona yaklaşıldığı ve menejeri ohne berater ile görüşmelerin tamamlandığı, söz konusu ohne berater'in aynı zamanda gabric'in de menejeri olduğu yazıyor. dışardan bakınca normal bir haber değil mi?
değil.
haberde adı geçen futbolcumuz pino'nun transfermarkt.de sitesindeki profiline bakasanız menejer kısmında ohne berater yazmaktadır. bu site bild gazetesinin sitesidir ve tabi ki almancadır. almancada ohne berater, menejersiz, menejeri olmayan anlamına gelir. yani transfermarkt'a göre pino'nun ya menejeri yoktur ya da bir menejerlik firmasıyla çalışmamaktadır. menejeri olmayan statüsünde yüzlerce futbolcu var transfermarkt'da. gabric de bunlardan biri.
bizim akıllı fanatik yazarlarımız haberleri sallarken transfermarkt'dan başka birşey kullanmayı pek bilmedikleri için, orada yazan ohne berater ismini gerçekten pino'nun menejerinin ismi sanarak bunu haber yapmışlar. hakikaten inanılır gibi değil değil mi? türk spor gazeteciliğinin geldiği yeri anlatmak için sanırım yeterince iyi bir örnek.
not: resmi bulur bulmaz yükleyeceğim.
değil.
haberde adı geçen futbolcumuz pino'nun transfermarkt.de sitesindeki profiline bakasanız menejer kısmında ohne berater yazmaktadır. bu site bild gazetesinin sitesidir ve tabi ki almancadır. almancada ohne berater, menejersiz, menejeri olmayan anlamına gelir. yani transfermarkt'a göre pino'nun ya menejeri yoktur ya da bir menejerlik firmasıyla çalışmamaktadır. menejeri olmayan statüsünde yüzlerce futbolcu var transfermarkt'da. gabric de bunlardan biri.
bizim akıllı fanatik yazarlarımız haberleri sallarken transfermarkt'dan başka birşey kullanmayı pek bilmedikleri için, orada yazan ohne berater ismini gerçekten pino'nun menejerinin ismi sanarak bunu haber yapmışlar. hakikaten inanılır gibi değil değil mi? türk spor gazeteciliğinin geldiği yeri anlatmak için sanırım yeterince iyi bir örnek.
not: resmi bulur bulmaz yükleyeceğim.